[email protected] personal translation utils jar. create on 2017-07-05
自动翻译Android项目resource资源文件,方便快捷国际化。在项目根目录下运行如下命令查看效果
gradle clean; gradle build; java -jar build/libs/translation_utils_jar-1.0.jar -f test.xml; cat out/strings.xml; echo "=====> origin string.xml file:"; cat test.xml
帮助文档
-f --file The input source file path that will be translation.
指定原文件路径,一次只能指定一个源文件。
-h --help Get help information.
帮助
-i --info Print the process debug logs.
打印脚本执行详情。
-m --mode [batch] is batch translation,Low accuracy but fast.
[single] is translation one by one,Time consuming but accurate.
模式(模式1为批量翻译,将源文件解析成gson传,一次翻译多条,节省时间。 模式2为逐条翻译,每次只翻译一行,效率低但是准确率高。
-s --src Src code.
原文件语言编码,如若不知道请使用auto。
-d --dst Dst code.
将被翻译成的语言编码,不能是auto。
因为某些语种翻译后的返回值难于分片(因为批翻译是解析所有串的值用\n来做分割合成一个大串在做翻译,此时返回值由于语种 不同,差异很大,导致代码不能准确定位到\n分隔符去做分片,还原数据,导致数据丢失或者不准确),或通过json还原,所以会强制 走模式single.强烈建议大家在使用时加上参数-m single,此模式会大大提高翻译准确率与成功率,只有中文简体/繁体之间的转换可 以用batch模式.
暂时只支持标准string字符串的翻译。格式如下:
<string name="string_name">string</string>
支持的翻译语言范围如下:
语言简写 | 名称 |
---|---|
auto | 自动检测 |
zh | 中文 |
en | 英语 |
yue | 粤语 |
wyw | 文言文 |
jp | 日语 |
kor | 韩语 |
fra | 法语 |
spa | 西班牙语 |
th | 泰语 |
ara | 阿拉伯语 |
ru | 俄语 |
pt | 葡萄牙语 |
de | 德语 |
it | 意大利语 |
el | 希腊语 |
nl | 荷兰语 |
pl | 波兰语 |
bul | 保加利亚语 |
est | 爱沙尼亚语 |
dan | 丹麦语 |
fin | 芬兰语 |
cs | 捷克语 |
rom | 罗马尼亚语 |
slo | 斯洛文尼亚语 |
swe | 瑞典语 |
hu | 匈牙利语 |
cht | 繁体中文 |
vie | 越南语 |
to make the translation util jar.(使用gradle工具变异项目)
"gradle build"
show help information.(使用如下命令去获取jar包帮助信息)
"java -jar build/libs/translation_utils_jar-1.0.jar -h"
声明,此项目不已盈利为目的,只为服务大众码农,代码有不足支出请指正。由于baiduAPI的限制,每月只能翻译低于200万个字符,否则将要收费。所以请各位自行更换代码中的key.