Skip to content

Commit d775d2d

Browse files
agrego lugares en los TEI y en el csv
1 parent 66cce06 commit d775d2d

File tree

6 files changed

+33
-18
lines changed

6 files changed

+33
-18
lines changed

TEI/carta1.xml

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,17 +37,17 @@
3737
</dateline>
3838
<salute>Querido <persName key="castaño">Dr. Castaño</persName></salute>
3939
<p><lb/>contesto de aquì y un poco de prisa –disculpe– a Su carta del 29 de Junio.</p>
40-
<p><lb/>Le escribiré de nuevo cuando me llegue a <placeName type ="city" key="gallarate">Gallarate</placeName> <note xml:id="carta1n1">Su cheque</note>.</p>
40+
<p><lb/>Le escribiré de nuevo cuando me llegue a <placeName type ="ciudad" key="gallarate">Gallarate</placeName> <note xml:id="carta1n1">Su cheque</note>.</p>
4141
<p><lb/>Mi consejo: no pida a ninguno de “dirigir Su tesis”: se van a asustar y diràn
4242
<lb/><corr>que</corr> no tienen tiempo… Haga asì: prepare un proyecto <sic>partcularizado</sic> de <corr>Su</corr> tema
4343
<lb/>y de como piensa desarrollarlo: 2/3 paginas <note xml:id="carta1n2">dactyloescritas</note> y pida cuales consejos
4444
<lb/>y crìticas pueden hacer.</p>
45-
<p><lb/>Los centros que Le puedo aconsejar y visitar son el de <orgName type="center">Köln Thomas Institut</orgName>,
46-
<lb/>el de <orgName type="center">Louvain-la-Neuve</orgName>, en Inglaterra los de <orgName type="center">Oxford</orgName>…
47-
<lb/>para Italia, organice de pasar mucho tiempo en Roma,
48-
<lb/>y unos dias en Milàn.</p>
45+
<p><lb/>Los centros que Le puedo aconsejar y visitar son el de <placeName type="center" key="koln">Köln Thomas Institut</placeName>,
46+
<lb/>el de <placeName type="center" key="louvain">Louvain-la-Neuve</placeName>, en Inglaterra los de <placeName type="center" key="oxford">Oxford</placeName>…
47+
<lb/>para Italia, organice de pasar mucho tiempo en <placeName type="ciudad" key="roma">Roma</placeName>,
48+
<lb/>y unos dias en <placeName type="ciudad" key="milan">Milàn</placeName>.</p>
4949

50-
<p><lb/>Lo mejor serìa que Vd llegue con el aviòn a Milano-Malpensa: <note xml:id="carta1n3">mi colegio</note> està a 4 km de aquèl y <hi rend="underline">yo puedo ospedarle en mi colegio</hi>.</p>
50+
<p><lb/>Lo mejor serìa que Vd llegue con el aviòn a <placeName type="aeropuerto" key="malpensa">Milano-Malpensa</placeName>: <note xml:id="carta1n3">mi colegio</note> està a 4 km de aquèl y <hi rend="underline">yo puedo ospedarle en mi colegio</hi>.</p>
5151

5252
<p><lb/>Lo mas necesario es que yo esté en mi casa cuando Vd llegue.</p>
5353

TEI/carta2.xml

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -47,9 +47,9 @@
4747
<p>
4848
<lb/> 2. Las becas italianas ahora son imposibles: como nuestro estado
4949
<lb/> tiene problemas con la <abbr>com<expan>isión</expan>.</abbr> Europea <add rend="handwritten">que Ud. sabe</add>.
50-
<lb/> Talvez, Ud. podrà explorar con la Charitas de <placeName key="alemania">Alemania</placeName>
50+
<lb/> Talvez, Ud. podrà explorar con la Charitas de Alemania…
5151
<lb/> Explore también los compromisos que tienen las Universidades
52-
<lb/> Catòlicas entre ellas: la de <placeName key="milan">Milan</placeName> y la de allì. Talvez como la
52+
<lb/> Catòlicas entre ellas: la de <placeName type="ciudad" key="milan">Milan</placeName> y la de allì. Talvez como la
5353
<lb/> de <placeName key="milan">Milan</placeName> tiene una huespederìa, quien sabe serìa màs facil conseguir
5454
<lb/> hospitalidad que dinero: no sé.. <add rend="handwritten"> Aconséjese con <persName key="derisi"><abbr>m<expan>on</expan>s<expan>i</expan>g<expan>nor</expan></abbr> Derisi</persName></add>
5555
</p>
@@ -94,7 +94,7 @@
9494

9595
</div>
9696
</body>
97-
<fw> <orgName type="center">Aloisianum</orgName> - Via Gonzaga, 8 - 21013 Gallarate (Va) <placeName key="italia">Italia</placeName> - Tel. +39(0)331/780431 - 796167 - Fax +39(0)331/771559 </fw>
97+
<fw> <orgName type="center">Aloisianum</orgName> - Via Gonzaga, 8 - 21013 <placeName key="gallarate">Gallarate</placeName> (Va) Italia - Tel. +39(0)331/780431 - 796167 - Fax +39(0)331/771559 </fw>
9898

9999
</text>
100100
</TEI>
Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,8 @@
1+
key,city,country,latitude,longitude,comment,annotation
2+
gallarate,Gallarate,Italia,45.6602,8.79348,,"En 1956, se creó el Centro per L'Automazione dell'Analisi Letteraria (CAAL), que luego de una etapa a mitad de camino entre las oficinas de IBM en Nueva York e Italia, en 1961 se trasladó definitivamente a una antigua fábrica textil en Gallarate, Milán. El acrónimo CAAL a veces también funcionaba como Centro Automazione Analisi Linguistica. En 1983 se renombró como CAEL (Computerizzazione delle Analisi Ermeneutiche e Lessicografiche)."
3+
louvain,Louvain-la-Neuve,Bélgica,50.66958333,4.611194444,,
4+
koln,Köln Thomas Institut,Alemania,50.92675313,6.929659869,,
5+
oxford,Universidad de Oxford,Inglaterra,51.7575609,-1.254646646,,
6+
roma,Roma,Italia,41.903677,12.493679,,
7+
milan,Milán,Italia,45.46694444,9.19,,
8+
malpensa,Aeropuerto de Milán-Malpensa,Italia,45.62900239,8.726205677,,

_data/placename_main.csv

Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,2 +1,8 @@
11
key,city,country,latitude,longitude,comment,annotation
2-
gallarate,Gallarate,Italia,45.6602,8.79348,,"En 1956, se creó el Centro per L'Automazione dell'Analisi Letteraria (CAAL), que luego de una etapa a mitad de camino entre las oficinas de IBM en Nueva York e Italia, en 1961 se trasladó definitivamente a una antigua fábrica textil en Gallarate, Milán. El acrónimo CAAL a veces también funcionaba como Centro Automazione Analisi Linguistica. En 1983 se renombró como CAEL (Computerizzazione delle Analisi Ermeneutiche e Lessicografiche)."
2+
gallarate,Gallarate,Italia,45.6602,8.79348,,"En 1956, se creó el Centro per L'Automazione dell'Analisi Letteraria (CAAL), que luego de una etapa a mitad de camino entre las oficinas de IBM en Nueva York e Italia, en 1961 se trasladó definitivamente a una antigua fábrica textil en Gallarate, Milán. El acrónimo CAAL a veces también funcionaba como Centro Automazione Analisi Linguistica. En 1983 se renombró como CAEL (Computerizzazione delle Analisi Ermeneutiche e Lessicografiche)."
3+
louvain,Louvain-la-Neuve,Bélgica,50.66958333,4.611194444,,"Louvain-la-Neuve"
4+
koln,Köln Thomas Institut,Alemania,50.92675313,6.929659869,,"Köln Thomas Institut"
5+
oxford,Universidad de Oxford,Inglaterra,51.7575609,-1.254646646,,"Universidad de Oxford"
6+
roma,Roma,Italia,41.903677,12.493679,,"Roma"
7+
milan,Milán,Italia,45.46694444,9.19,,"Milán"
8+
malpensa,Aeropuerto de Milán-Malpensa,Italia,45.62900239,8.726205677,,"Aeropuerto de Milán-Malpensa"

objects/transcripciones/carta1.html

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,13 +19,13 @@
1919
y de como piensa desarrollarlo: 2/3 paginas <a class="pop-annotation" tabindex="0" id="carta1n2">dactyloescritas</a> y pida cuales consejos
2020
y crìticas pueden hacer.</p>
2121

22-
<p>Los centros que Le puedo aconsejar y visitar son el de Köln Thomas Institut,
23-
el de Louvain-la-Neuve, en Inglaterra los de Oxford…
24-
para Italia, organice de pasar mucho tiempo en Roma,
25-
y unos dias en Milàn.</p>
22+
<p>Los centros que Le puedo aconsejar y visitar son el de <a class="pop-annotation" tabindex="0" id="koln">Köln Thomas Institut</a>,
23+
el de <a class="pop-annotation" tabindex="0" id="louvain">Louvain-la-Neuve</a>, en Inglaterra los de <a class="pop-annotation" tabindex="0" id="oxford">Oxford</a>
24+
para Italia, organice de pasar mucho tiempo en <a class="pop-annotation" tabindex="0" id="roma">Roma</a>,
25+
y unos dias en <a class="pop-annotation" tabindex="0" id="milan">Milàn</a>.</p>
2626

2727

28-
<p>Lo mejor serìa que Vd llegue con el aviòn a Milano-Malpensa: <a class="pop-annotation" tabindex="0" id="carta1n3">mi colegio</a> està a 4 km de aquèl y
28+
<p>Lo mejor serìa que Vd llegue con el aviòn a <a class="pop-annotation" tabindex="0" id="malpensa">Milano-Malpensa</a>: <a class="pop-annotation" tabindex="0" id="carta1n3">mi colegio</a> està a 4 km de aquèl y
2929
<hi rend="underline">yo puedo ospedarle en mi colegio</hi>.</p>
3030

3131

objects/transcripciones/carta2.html

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,7 +23,7 @@
2323
<p>
2424
2. Las becas italianas ahora son imposibles: como nuestro estado
2525
tiene problemas con la com<i>isión</i>. Europea <span style="font-weight: bold;">que Ud. sabe</span>.
26-
Talvez, Ud. podrà explorar con la Charitas de <a class="pop-annotation" tabindex="0" id="alemania">Alemania</a>
26+
Talvez, Ud. podrà explorar con la Charitas de Alemania…
2727
Explore también los compromisos que tienen las Universidades
2828
Catòlicas entre ellas: la de <a class="pop-annotation" tabindex="0" id="milan">Milan</a> y la de allì. Talvez como la
2929
de <a class="pop-annotation" tabindex="0" id="milan">Milan</a> tiene una huespederìa, quien sabe serìa màs facil conseguir
@@ -70,9 +70,10 @@
7070
<a class="pop-annotation" tabindex="0" id="carta1n4">Af<i>e</i>c<i>tísi</i>mo</a> suyo in D<i>omi</i>no
7171

7272

73-
73+
7474
<p class="firma"><a class="pop-annotation" tabindex="0" id="busa">Roberto Busa</a></p>
75-
<p class="firma">CAEL - ALOISIANUM</p>
75+
76+
<p class="firma"> CAEL - ALOISIANUM</p>
7677

7778
</p>
7879

0 commit comments

Comments
 (0)